03 juin 2013  :  FIN DE LA TRADUCTION EN FRANÇAIS DES 1206 MESSAGES​

du Prophète de Dieu William Marrion Branham par Shekinah Publications

Depuis le vendredi 31 mai 2013, les traducteurs de Shekinah Publications ont remis solennellement le dernier sermon de frère Branham intitulé « Le Son confus », prêché à Jeffersonville, le 18 décembre 1960 traduit en République Démocratique du Congo, en Afrique Centrale  entre les mains du Révérend Pasteur Diyoka, ce lundi 3 juin 2013, date du 23ème anniversaire de Shekinah Tabernacle. C’était au cours d’une petite cérémonie dans l’enceinte du Village Béthanie, en présence de tous les agents de Shekinah Publications, de quelques Pasteurs, des ministres, et de quelques membres du Groupe de Soutien ainsi que des croyants qui étaient à cet effet.
 

Vers dix-huit heures  la cérémonie débute devant le bâtiment administratif de Shekinah Publications. L’ événement étant historique, la tribune bien décorée, bien que la cérémonie soit intime. Au rythme du chant « ils sont beaux », les douze traducteurs et les trois encodeuses marchent calmement jusqu’à la place qui  leur  était réservée. Il était difficile de retenir leurs larmes, oui, les larmes de joie de bons et fidèles serviteurs parvenus finalement au bout du chemin.
 

Après un mot de prière du Pasteur Ngoy de Lukala, le frère Jean Mpiana prononce le mot de circonstance. Ensuite, il invite la sœur Elhen Nsonsa à remettre au Révérend Pasteur Richard Diyoka le 1206ème sermon traduit par Shekinah Publications. Aujourd'hui, l’Epouse du monde francophone dispose de la totalité de tous les sermons traduits en français prêchés par le prophète de Dieu William Marrion Branham.
 

A cette occasion, le Révérend Pasteur Diyoka remercie le Seigneur Jésus-Christ  pour Sa grâce. Il a également remercié  les serviteurs de Dieu, son église Shekinah Tabernacle, tous les travailleurs de Shekinah Publications, le groupe de soutien pour leurs encouragements, leurs prières et offrandes. Ensuite Il a montré les difficultés engendrées par ce grand travail comparable à ceux qui ont travaillé pour que nous ayons aujourd’hui la Sainte Bible.  De ce fait, Il a donné les statistiques globales du travail abattu par Shekinah Publications durant le 17 ans soit 1206 messages traduits, 808 messages imprimés en français pour un total 40 730 229 brochures et 33 479 578 distribuées ( sans compté le 147 titres publiés en langues nationales et 117 en langues étrangères) Il a également souligné qu’il reste encore un grand travail d’impression de tous les messages traduits. Enfin, Il a annoncé que bientôt Shekinah Publications mettra à la disposition de l’Epouse du monde francone tous les Messages sous format électronique pour faciliter les recherches (dans un folio).
 

En conclusion, la cérémonie s’est terminée par la lecture du Poème du Vainqueur, le Révérend Pasteur Diyoka a remis sept colombes, deux bouquets de fleurs et une enveloppe symbolique à chacun des traducteurs. Formant un cercle avec les traducteurs, le Pasteur a entonné Grâce étonnante et une prière d’ensemble a été faite en faveur de ceux qu’il a baptisé des vainqueurs. La soirée s’en est suivie d'une courte présentation et remerciements aux autres services de Shekinah Publications. Puis, un gâteau et un jus sont offerts à toute l’assistance, avant que la cérémonie ne se clôture par la séance  des photos souvenirs.

 Copyright      2017 Shekinah Tabernacle